Get Adobe Flash player

Duša je izgubila vrijednost

 
 
Pitam se često:
"Gdje je nestala čednost?"
Nekad smo imali
Smokov list,
Da prekrijemo nagost.
Prolazili su vjekovi
I teška vremena.
Zarađivali smo kruh
U patnji i znoju,
Al'duša je imala vrijednost,
Jer dođe jedna ŽENA
Koja nam darova čednost
I blagost 
I SINA,
Da otkupi nas
I umre za nas.
https://www.wilanow-palac.pl/image.php/27626/cnota_virtus.jpg
Al' danas
Blud ima prednost.
Izgubila se čednost.
Izgubio se stid.
Zamaglio se vid
I žene
Zaslijepljene,
Umjesto da Boga mole,
Hodaju polugole
I gole.
Duša je izgubila vrijednost.
 
Dođoše vremena,
Da više ne znaš
Tko je muškarac,
A tko žena.
...Il' možda nešto treće?
 
Muškarci k'o nakarade
Bez Boga
Lunjaju
U svijetu droga
I gaj parade,
 
Tu nešto pući mora.
Nema tu sreće.
Tu se sve brže 
K propasti kreće.
Ovo je nova Sodoma i Gomora
I samo dan se čeka
Da izdaleka,
Sa visina,
Navijesti glas,
Za sve nas
Dolazak
Božjeg Sina
I konac svih vjekova.
 

Žarko Dugandžić

Knjiga fra Marijana Vugdelije - Psalmi: 1 – 24. Njihovo porijeklo i značenje

 
 
U Biblioteci 'Službe Božje' izišla je nova knjiga umirovljenog profesora Svetog pisma prof. dr. fra Marijana Vugdelije „Psalmi: 1-24. Njihovo porijeklo i značenje“, koja donosi egzegetsko-teološke informacije i duhovno razmišljanje, za bolje upoznavanje i istraživanje neiscrpne „Knjige psalama“. To je prvi svezak planiranog komentara cijele Knjige psalama čemu je autor, kako sam kaže, odlučio posvetiti „posljednju dionicu svoga života“, a posvećuje je sv. Jeronimu Dalmatincu o 1600. obljetnici njegova preminuća.
https://www.franjevci-split.hr/wp-content/uploads/2020/06/Vugdelija1.jpg
Prof. dr. sc. fra Marijan Vugdelija poznat je i istaknut hrvatski bibličar. Punih 35 godina predavao je biblijske znanosti, počevši od 1981. godine na Franjevačkoj visokoj bogosloviji u Makarskoj pa do 2016. godine, kada je otišao u mirovinu kao redoviti profesor Katoličkoga bogoslovnog fakulteta u Splitu. Objavio je deset knjiga, priredio dva zbornika i autor je brojnih znanstvenih članaka s područja biblijske egzegeze i teologije.
Komentari i istraživanja Knjige psalama, koji su proteklih nekoliko desetljeća objavljivani na velikim svjetskim jezicima, sada su dostupni i na hrvatskom jeziku zahvaljujući ovoj knjizi prof. Vugdelije. Naime dr. Vugdelija pročitao je brojne publikacije o Knjizi Psalama i – sukladno znanstvenim pravilima provjerljivog citiranja i konzultiranja – preuzeo je najbolje iz tih publikacija i učinio je to sada dostupnim i na hrvatskom jeziku u komentaru Psalama 1 – 24. Dodatna je vrijednost i originalnost ove knjige sadržana u činjenici da autor donosi vlastiti prijevod svakog od 24 psalma koji komentira. Taj prijevod, prema riječima prof. Vugdelije, „nastoji ostati vjeran hebrejskom tekstu dok zadržava poetsku segmentaciju“. Riječ je, dakle, o hrvatskom prijevodu koji pomaže čitatelju približiti se hebrejskom poetskom izričaju. U odnosu na najrašireniji hrvatski prijevod Knjige psalama (Filibert Gass), ovaj Vugdelijin prijevod Psalama 1 – 24 inovativan je na leksičkoj razini i na razini sintakse. Naime, dr. Vugdelija često prevodi hebrejske riječi novim, nijansiranim hrvatskim riječima i taj Vugdelijin prijevod često unosi novi ritam u iskazni slijed.
 
Budući da se radi o prvom svesku, prvi dio knjige sadrži Predgovor i Uvodni dio, a oboje su zapravo opširan uvod u Knjigu psalama, s tim da se u Predgovoru govori općenito o psalmima, njihovoj trajnoj vrijednosti, molitvenom karakteru i daju se temeljne smjernice za ispravno čitanje i tumačenje psalama, dok se u Uvodnom dijelu govori o posebnim temama povezanima s psalmima.
U ostatku ovoga prvog sveska dr. Vugdelija je preveo s hebrejskoga izvornika te protumačio prva dvadeset i četiri psalma. Svaki od 24 psalma autor obrađuje kroz prizmu triju istih naslova: A. Uvodne opaske; B. Tumačenje teksta; C. Zaključne misli. Uvodne opaske za svaki od 24 psalma sadrže dva podnaslova. Prvi podnaslov glasi 'Prijevod', a drugi podnaslov glasi 'Povijesne i literarne opaske'. Jedino su za Psalam 1 te uvodne opaske proširene dodatnim podnaslovima u kojima je obrađena kontekstualna funkcija toga psalma i Psalma 2.
 
Tumačenju teksta posvećeno je najviše prostora prilikom obrade pojedinih psalama. Tumačenje teksta slijedi strukturu utemeljenu na književnoj vrsti i sadržaju dotičnog psalma. Ta struktura je vrlo često artikulirana u tri dijela (Ps 1; 3; 4; 6; 8; 12; 13; 14; 24). Postoje strukture sastavljene od još većeg broja dijelova, kao što su, primjerice, strukture od četiriju dijelova (Ps 10; 16), ili od pet dijelova (Ps 2; 5; 7) ili strukture od šest dijelova (Ps 9; 17). Postoje, međutim, i strukture od samo dva dijela (Ps 11; 15; 20; 21; 23). Tri psalma imaju dvije odvojene strukture. Tako u Ps 18 prva struktura je šestodijelna (18,2‑21: individualna pjesma), a druga je trodijelna (18,32‑51: kraljevska pjesma). U Ps 19 dvodijelna je i prva struktura (19,1‑7: nebesa pripovijedaju slavu Božju) i druga struktura (19,8‑15: čudesnost Božjega zakona). U Ps 22 prva struktura je trodijelna (22,1‑22: vapaj nevoljnika), a druga je dvodijelna (22,23‑32: zahvaljivanje Bogu).
 
Na kraju prikaza i tumačenja svakog psalma, pod naslovom C. Zaključne misli, sažeto su na nekoliko stranica izloženi teološka poruka i egzistencijalno značenje dotičnog psalma. Bibliografija na kraju knjige sadrži 445 bibliografskih jedinica. Riječ je o novijim i najnovijim publikacijama o Knjizi Psalama, uključivo s 2016. godinom. Jedna citirana publikacija je iz 2020. godine. Među citiranom literaturom nalaze se prvorazredni komentari Knjige Psalama, zatim brojne monografske studije i egzegetsko‑teološki članci o pojedinačnim psalmima ili o pojedinim redcima unutar pojedinih psalama. „Knjiga „Psalmi: 1-24. Njihovo porijeklo i značenje“ istinsko je obogaćenje biblijske literature na hrvatskom jeziku, napisao je recenzent dr. sc. Ante Popović, profesor Svetog pisma na Franjevačkoj teologiji u Sarajevu, naglasivši da će narednim desetljećima knjiga dr. Vugdelije bit nezaobilazno i dragocjeno referencijalno djelo za svako ozbiljnije istraživanje psalama i Psaltira.
 

Nives Matijević

Iznimno znakovit posjet španjolskoga predsjednika Sáncheza Vatikanu

 
 
Španjolski predsjednik Pedro Sánchez u službenom posjetu Vatikanu! Koji je interes imala jedna od najsekularnijih vlada Europe da učini ovakvu gestu? Pobožan nije, hodočašća nisu njegove zanimacije, zbog čega je išao? Kontekst je sljedeći: još od prije zadnjih izbora, jedna od bitnih tema – da, bitnih! – socijalističke izborne kampanje bila je pitanje „Bazilike Doline Palih“ (Basílica del Valle de los Caídos) i velebnog obližnjeg zdanja i groblja napravljenom na spomen žrtvama općenito poznatog kao „Španjolskog građanskog rata 1936.-1939.“, kojeg su ondašnji biskupi nazvali „križarskim pohodom protiv komunizma“. Nad cijelim monumentom predsjedao je veličanstveni križ 150 metara visok, najviši na svijetu. Kako bi se dobio vjerodostojan dojam o veličini tog križa, sazdanom na brdu upravo iznad Bazilike smještene u utrobi istog brda, zgodno je imati u vidu da je svaki bočni, horizontalni krak križa dugačak 30 m, i toliko širok da bi se kroz njega mogla razmijeniti dva putnička automobila kao na cesti. U podnožju križa smješteni su kipovi četvorice evanđelista, kojima prosječni čovjek doseže do gležnja…
https://www.elindependiente.com/wp-content/uploads/2018/09/valle_caidos-1440x808.jpeg
I takvo impozantno zdanje današnja španjolska vlada, želi… ispunjena što bismo mogli nazvati talibanskim duhom, jednostavno srušiti. Današnja dakle socijalistička vlada Španjolske ima za jedan od glavnih ciljeva izbrisati i samo sjećanje na jedan takav križ na takvom javnom mjestu. Može se reći da žele izbrisati svaki spomen na kršćanstvo u javnom životu.
Međutim, za takav pothvat potrebno je računati sa Rimom, jer situacija Bazilike ovisi od ugovora sa Svetom Stolicom potpisanim još više od pola stoljeća. Već prošle godine imali si uspjeh na tom polju, kad su odlučili profanirati grob Francisca Franca i iznijeti njegove ostatke iz Bazilike, gdje je bio pohranjen i to protiv njegove volje. Socijalisti nisu htjeli da tijelo njihovog velikog neprijatelja počiva na tako značajnom mjestu… I u tom pothvatu kardinal Pietro Parolin im se nije usprotivio, implicitno im je dao do znanja da mogu učiniti nešto takvo, kako su na koncu i izvršili: Francovo tijelo je bilo prevezeno u obiteljsku grobnicu.
 
Je li sada Sánchez tražio vatikansko nesuprotstavljanje nakani španjolske vlade za rušenje križa, kao što su članovi njegove vlade zagovarali u svoje vrijeme, to ne znamo, jer nije javno potvrđeno. Nešto već slično dogodilo se pri susretu španjolske dopredsjednice Carmen Calvo s kardinalom Parolinom, prije nekoliko godina kada se tražila implicitna dozvola Vatikana za uklanjanja Francovog tijela iz Bazilike. Službeno se ništa nije priznalo, ali tako se dogodilo. Ovdje će samo skoro vrijeme potvrditi je li se govorilo o sekularizaciji Bazilike, ili ne. No, pri susretu Bergoglija i Sáncheza odigralo se nešto drugo: dogodila se jedna nevjerojatna scena, koju ćemo komentirati i koju u prvom redu prenosimo sa prijepisom izgovorenih riječi (izgovorene šapatom) na španjolskom, kao i njihov prijevod:
https://lbry.tv/@Observando:8/Bergoglio-entrega-a-S%C3%A1nchez-un-emblema-mas%C3%B3nico:e
“…es una cosa hecha en nuestro horno (? jedva se čuje, prijevod: “… jedna stvar načinjena u našim pećima – pretpostavlja se na umjetničke radionice), en nuestros talleres artísticos satánicos (u našim umjetničkim sotonskim ateljeima), … indígena masónico que es lo… interesante proyecto (masonsko indijanski što je… interesantan projekt), y lo tenemos preparado (i pripravljeno je).” Na videu je na koncu prikazana slika poklona, koja uvelike podsjeća na klasični masonski pozdrav:
 
Službeni komentar o ovom događaju je bio otprilike poput ovog:
“Papa Franjo je poklonio predsjedniku vlade, Pedru Sánchezu, kojeg je primio ove subote u Vatikanu u posjet od 35 minuta, brončani reljef koji prikazuje jednu ženu s djetetom u rukama koja ulazi u stupove Trga Svetog Petra, velike združene ruke u znak bratstva i čamac s imigrantima.
Prema vatikanskom objašnjenju poklona, rečenica ispisana na reljefu ‘Riempiamo le mani di altri mani’ (Napunimo ruke drugim rukama’) osvrće se na konstantni poziv Pape za prihvaćanje imigranata i na milosrđe”.
Međutim, kako se može čuti samog Bergoglija, uručenje darova imalo je drugi pečat: “u našim umjetničkim sotonskim ateljeima”, zastrašujuće i nevjerojatne za čuti riječi koje su još praćene sa “masonsko”. Svakako, sve uvijeno u “prihvaćanje” imigranata, koje predstavlja pravu opsesiju Bergoglija od onog izlaska na balkon u veljači 2013. i zebnje koju je posijao u srcima tolikih katolika. Njegova opsesija ili nalog zbog kojeg i jest na ovom mjestu, i uručen od nekog za promicati navodno u ime Crkve?
 
Glavno je dakle ovo: imamo ovdje jednog čovjeka, kojeg toliki katolici drže za Kristovog vikara na zemlji, i koji šalje masonske geste jednom izrazito antikršćanskom predsjedniku. Šef jedne od prema katolicima najagresivnijih vlada Europe, prema svemu što se smatra katoličkim. I sve ovo u kontekstu potencijalnih pregovora o desakralizaciji spomenute Bazilike i kultnog okolnog prostora. Tako da se Bergoglijeva gesta može razumjeti na sljedeći način: Podsjećajući na tko vlada nad nama, dajem ti do znanja da možeš naprijed s projektom koji dijelimo. U istoj smo tvrtki, Pedro. Ispuni svoju zadaću, kao što i ja ispunjam svoju. Dovrši posao.
 
Zaključak i ključno pitanje katolicima: što misle činiti pred tolikom bezočnošću koja dolazi a blagoslovljene Stolice, tako žalosno okupirane? Vjerujte mi, dok god ovaj čovjek ostane na svetom mjestu, ne će biti ni mira ni blagoslova našim domovima ni životima. Jer kako ima Boga, a ima ga, i kako je Sin, Bog jednak Ocu i Duhu Svetom, podigao jednu jedinu Katoličku Crkvu – i ne dvadeset i ostale „ekumenske“ gluposti – taj isti i jedini Bog ne može udijeliti blagoslov zemlji i njenim žiteljima dok netko ovako vrijeđa njegovo Ime. Kako nam može biti dobro, sa grozom pustoši na Svetom Mjestu? Kako se mogu trznuti od sna katolici, bez pravoga glasa sa Petrove stolice? Kako ne će sol obljutaviti bez katoličkog glasa sa prijestolja? Nadbiskup Viganò, koji je prije nekoliko godina iznio na vidjelo implikaciju Bergoglija sa slučajem pederastije ondašnjeg kardinala McCarricka, i još toga, imao je potpuno pravo kad je ukazivao na Bergoglija kao jednog od glavnih odgovornih za trenutačnu krizu u Crkvi, te od njega tražio otvoreno: podnesi otkaz!
Treba podržati, svakako, one koji mogu nešto više uraditi s crkvenih položaja. Ne zaboravljajući vapiti Bogu bez prestanka zbog ove tako temeljne stvari. U međuvremenu, obični katolici ne slijedimo vodstvo slijepca.
https://www.libertaddigital.com/internacional/europa/2020-10-24/papa-francisco-regala-pedro-sanchez-relieve-barca-inmigrantes-6673597/
https://elcorreodeespana.com/opinion/303214246/El-Papa-Caifas-Por-Eduardo-Garcia-Serrano.html
 

Milenko Bernardić, https://croativ.net/iznimno-znakovita-posjeta-spanjolskog-predsjednika-sancheza-vatikanu-15589/

Subota, 05/12/2020

Tko je Online?

Trenutačno aktivnih gostiju: 1927 gostiju i nema članova online

 

AIPK Trgovine d.o.o.

 

Registar Branitelja

 

Udruga Zavjet

 

 

Grawe osiguranje

 

 

 

Veliko srce malom srcu

 

Facebook

 

 

Optika Kraljević